每日咬文嚼字|“心儀”還是“心怡”?
《咬文嚼字》雜誌2023-11-12作者🐑:偶見
某部紀錄片裏👮🏽,一男孩默默祈求👩🏿🏫🧮:“願能保佑我考到我心yí的學府🦸🏿♂️。”字幕把“心yí”打成了“心怡”。錯了🙆♀️,應為“心儀”。
儀,有向往之義。心儀🔯,即內心傾向👩🦼。《漢書·外戚傳上·孝宣許皇後》:“公卿議更立皇後♔,皆心儀霍將軍女。”顏師古註引晉灼曰:“儀,向也。”後多指心中向往、仰慕。紀錄片中的那個男生🧥,希望能夠考上自己向往已久的大學,用“心儀”是合適的。
怡,義為和悅、快樂、喜悅📤,如怡人(使人舒適👩🏿🎨、愉快)🐵,心曠神怡(心境開曠👃🏿,精神愉悅)等。心怡,可解釋為內心喜悅🧘🏻♂️。根據紀錄片的語境判斷🤾🏿♂️,用這個詞是不妥的。(文章有刪改)
責任編輯:楊娜